Tatsu still writes something... Fourth season

これからも私はなにかをしてなにかを書く

納得いかないこと

土日ともに休日出勤だったので、昨日母親と一気に彼岸の墓参りを済ませてきた。

夕食は和風のファミレスだったのだが、メニューを見てあれ?と思った。


「とん汁定食」

豚汁をどう読むかはともかくとして、どうにもこの「とん汁」という書き方に違和感がある。
昔は「豚汁定食」と書いていたと思うのだが記憶違いだろうか。
自分が小学生や中学生のときの学校の給食のときは「ぶたじる」と言っていたような気がするのだが。

これを家族に言うと、何言ってるんだという顔をされる。

「ぶたじる」「とんじる」の読みの違いを差し置いても、カップ味噌汁の「とん汁」とか「とん汁定食」とかは文字数が奇数なので収まりが悪いと思うのだが。